Lecta, Lectura, ergo sum
Bovenstaande is Latijn. Maar maak u geen zorgen, het is niet besmettelijk. In deze editie hebben we twee uiteenlopende artikelen samengebracht. De blik van Maxwel is niet van dergelijk gehalte dat de uitgever van de New York Times staat te springen om het stuk over te mogen nemen (alhoewel, straks gaat de telefoon misschien rinkelen). Ongetwijfeld zal de inhoud u niet in extase brengen, u zal waarschijnlijk niet anders tegen de dagdagelijkse sleur aankijken, maar... ja wat? Geen idee. Lees het artikel en beslis zelf.
Enerismeer
"Een slag in het aangezicht" daarentegen, zal u mits een beetje meevaller doen glimlachen. Verschillende uitgevers in het buitenland toonden reeds interesse in overname van dit stukje proza. Waarom bellen ze niet terug? Waarom? "Nelson's Column" (heeft u de 'jeu de mots' gesnappie?), is de kolom van onze eigenste chef redac. Wij, gewone stervelingen van de redactie, moesten dit stukje bla-bla tegen de volgende redactievergadering uit het hoofd leren. Volgens onze chef redac is dat gewone kost bij alle magazines in het land. Weet een lezer misschien of dat klopt? En nu we dan toch op investigatie zijn, is een cent per woord een normale numerisatie?
Nelson's column...
de enige echte 'kolom' van de hand van onze hoofdredacteur. Dit zou verplichte leesvoer moeten zijn vinden sommige mensen, maar wij kwamen ze nog niet tegen.
De blik van Maxwel
Dit is geen artikel pro of contra (weer Latijn! het is dus toch besmettelijk). Gewoon even een ander facet belichten, peinsde de auteur ongetwijfeld.
Een slag in het gezicht Een onbezonnen en onbevangen kortverhaal. Leuk om lezen... vinden wij allemaal zelf (en met z'n allen hier).